Second Home – Garland online exhibition

The new online magazine Garland has just published an exhibition on the theme of Second Home in which I have presented my series of the Native and the Migrant together with my writings on the subject matter:

The Migrant, detail. © Blandine Hallé 2015
The Migrant, detail. © Blandine Hallé 2015

In a post-modern point of view a nomad is a person who can be described in neither space nor time, by contrast with a person living a sedentary existence who can be defined in space and time (1). For the last thirty years I have lived a nomadic lifestyle where I have had two homes, if not physically, at least in my heart and mind – one in my country of origin, France, and one abroad. As a young adult, I was considering France as my primary home, and the second one would be in the other location where I would go and live for some time – a foreign country, another continent. As life went on, the experience reversed to the opposite. Having lived most of the last 18 years in Australia, I progressively identified this continent as being my primary home, and France became the second one. For many years I was torn with the idea that at some point I would have to choose between one and the other, as if migrating to a new place as an adult you could completely erase the culture and language of the country you came from. Today I have accepted with great relief that I don’t have to choose, I can have one home and a second one. I can be Australian and French.

As an artist, I enjoy this nomadic lifestyle according to the seasons and times of the year. From place to place I hunt for inspiration and potential clients, I gather materials and images. I collect seeds and pods, discarded materials, found objects and photographs that I repurpose and upcycle into visual and/or wearable art.

The second home is always the one where I am not, the empty one, the one in my dreams, that is waiting for me to comfortably move in, with the same pleasure and sense of relief that one feels putting on an old familiar jacket.

(1) http://www.imuhar.eu/site/en/nomads/modern_nomads.php?lang=EN

theNative_detail_frontpage
The Native, detail. © Blandine Hallé 2015

Le nouveau magazine en ligne Garland vient juste de publier une exposition sur le thème du “deuxième chez moi” pour laquelle j’ai présenté mes séries du Natif et du Migrant avec ce que j’ai écrit sur le sujet:

D’un point de vue post-moderne, un nomade est une personne qui ne peut pas être décrite selon l’espace et le temps, par contraste avec une personne qui vit une existence sédentaire qui elle peut être définie dans l’espace et le temps (1). Ces trente dernières années j’ai vécu une vie de nomade où j’ai eu deux « chez moi », si non physiquement, du moins dans mon cœur et mon esprit – un dans mon pays d’origine en France, et un à l’étranger. En tant que jeune adulte, je considérais la France comme mon premier « chez moi », et le second était l’autre endroit où je vivais pendant un certain temps – un pays étranger, un autre continent. Les années ont passées et l’expérience s’est inversée. Ayant vécu la majorité des 18 dernières années en Australie, j’ai progressivement identifié ce continent comme étant mon premier « chez moi », et la France est devenu le deuxième. Pendant de nombreuses années j’étais tourmentée par l’idée qu’un jour j’aurais à choisir entre l’un ou l’autre, comme si en immigrant en tant qu’adulte vous pouviez complètement effacer la culture et la langue du pays d’où vous veniez. Aujourd’hui j’ai accepté avec un grand soulagement que je n’ai pas à choisir, que je peux avoir un premier « chez moi » et également un deuxième. Je peux être australienne et française.

En tant qu’artiste, je profite du mode de vie nomadique en fonction des saisons et des périodes de l’année. D’un endroit à un autre je suis  en chasse d’inspiration et de clients potentiels, je fais la cueillette de matériaux et d’images. Je collectionne les graines et les cosses, les objets jetés et trouvés, les photos que je réutilise et recycle en art plastique et/ou en bijou contemporain.

Le second « chez moi » est toujours celui où je ne suis pas, celui qui est vide, celui de mes rêves, qui m’attend pour que je m’y réinstalle confortablement, avec le même plaisir et la sensation de détente que l’on ressent en enfilant une vieille veste familière.

40 days 40 necklaces – day 37, “bright as a button”

Day 37, bright as a button. Repurposed button, jarrah beads, brass, stainless steel. © Blandine Hallé 2015
Day 37, bright as a button. Repurposed button, jarrah beads, brass, stainless steel. © Blandine Hallé 2015

For those who are not familiar with the varieties of timber, jarrah or Eucalyptus marginata is one of the most common species of Eucalyptus tree in the southwest of Western Australia. Its wood is dark red and very dense. It is  prized for use in furniture and parquetry. It was also commonly used as a building material and other outdoor uses in Western Australia as it is very resistant to weather and rot. I have boxes full of pieces of jarrah that I have gathered over years, from the woodwork craft that I used to practice to my studio renovation … It was already recycled when I gathered it, so now it’s upcycled.

Pour ceux qui ne sont pas familier avec les variétés de bois, le jarrah ou Eucalyptus marginata est une des espèces d’Eucalyptus les plus communes dans le sud-ouest de l’Australie Occidentale. Le bois est rouge sombre et très dense. Il est prisé pour son utilisation en ébénisterie et parquets. Il était aussi communément utilisé comme matériau de construction et autres utilisations extérieures en Australie occidentale car il est très résistant aux intempéries et à la pourriture (Il est maintenant remplace par le pin traité). J’ai des boites pleines de morceaux de jarrah que j’ai amassé au cours des années, venant du travail du bois que je pratiquais et de la rénovation de mon atelier… Il était déjà recyclé quand je l’ai amassé, il est maintenant ‘upcycled’ (réutiliser des objets ou des matériaux jetés de manière à créer un produit d’une plus haute qualité ou valeur que celui d’origine).

 

40 days 40 necklaces – day 35, “learning curve”

Day 35, learning curve. Upcycled wood, sterling silver, stainless steel, thread. © Blandine Hallé 2015
Day 35, learning curve. Upcycled wood, sterling silver, stainless steel, thread. © Blandine Hallé 2015

Big day today, taught myself how to use a small lathe. This is my first attempt at making wood beads. Origin of wood unknown, but I suspect somewhere South-East Asia, considering the colour and softness – not a hardwood like a Western Australian one. Probably not from a sustainably managed forest… Previous life: my garden rake handle, broken a few months ago. No, no, can’t throw that away… might be useful one day…. the day has come!

Grosse journée aujourd’hui, je me suis appris comment utiliser un petit tour à bois. Ma première tentative à faire des perles en bois. Origine du bois inconnue, mais je suspecte Asie du Sud-Est en considérant la couleur et la densité – pas un bois dur comme en Australie Occidentale. Probablement pas une forêt gérée de façon durable… Vie précédente : le manche de mon râteau de jardin, cassé il y a quelques mois. Non, non, on ne peut pas jeter cela… ça peut servir un jour…. Le jour est venu !

 

40 days 40 necklaces – day 30, “lateral thinking”

Day 30, lateral thinking. Seeds, Jarrah wood, stainless steel cable. © Blandine Hallé 2015
Day 30, lateral thinking. Seeds, Jarrah wood, stainless steel cable. © Blandine Hallé 2015

Can’t really say the day went smoothly… I started the day with a silver project, I was an hour in my work that I ran out of oxygene! Now for those of you who are not jewellers, I reassure you I was still breathing… the oxygene comes in a bottle and is used mixed with gas for soldering with a torch. No oxygene means no soldering, means no work on silver, means gotta find another project for the day, now, quick, it’s already 11am… It’s hard to shift your attention once you got started on something… then realised the place where I get the oxygene from might be open until noon, I phone, yes it is. I drive up, swap the bottle for a new full one, the shop attendant says “do you want one with a handle?”, “yes please” I say. Come home, go to install it. Can’t. The supplier has changed the handle: this new one doesn’t allow me to screw the fitting… aarghgh! that means I’ll have to go back on Monday, swap the bottle – again – for one with no handle. That means, no soldering for the weekend. Back to square one. Find a new project. It’s 12noon, hungry, fridge almost empty, scavenge the last potato and carrot… meanwhile the washing machine has decided to give its last breath, after more than 10 years of loyal service, rats. So that was morning

Afternoon: let’s keep it simple. Threading gum nuts is simple. Ok let’s do that. Well, I started at 1pm and finished at 7pm. That’s a lot of time to express simplicity!! that’s the time it takes to thread the necklace more than 4 times: wrong thread, wrong lenght, wrong location of beads, not enough of those beads, too many on this side, necklace too short, no more of those beads, need spacers, got it all together now, finished. Let’s decide to stamp my logo on a wood spacer – I know, what a silly idea – smashed the spacer. Gotta find another one… there’s none. Gotta make a new one, or 4 new ones in the case. Re-thread. DONE! Photographed, DONE! Write the post: I’m doing it, it’s 8.55pm and I haven’t had any diner yet. I had afternoon tea: thank god there’s peanut butter, Lindt chocolate, coffee for survival! and breakfast cereal for diner for comfort food 🙂

oh I think the Frenchies who can’t read english will have to wait til tomorrow to get their translation – I’m starving!

Day 30, lateral thinking, closeup. Seeds, Jarrah wood, stainless steel cable. © Blandine Hallé 2015
Day 30, lateral thinking, closeup. Seeds, Jarrah wood, stainless steel cable. © Blandine Hallé 2015

Bon, je ne vais pas tout traduire, c’est un peu long. En résumé, j’explique que j’ai eu une journée plutôt chaotique, où j’ai dû improviser, d’où le titre « penser latéralement ». Le matin j’avais commencé sur un projet en utilisant de l’argent. Apres avoir travaillé pendant plus d’une heure, ma bouteille d’oxygène était vide. En bijouterie, pour la soudure et travailler les métaux, on utilise une torche qui mélange le gaz avec de l’oxygène. J’ai donc dû abandonner ce projet en mi-journée et trouver autre chose pour ce jour-là et pour le lendemain dimanche. J’ai choisi de faire un collier avec des graines en pensant que c’était simple et rapide… en fait j’y ai passé tout l’après-midi jusqu’au soir. Voilà !

 

40 days 40 necklaces – day 27, “I love rivets”

Day 27, I love rivets. Upcycled Jarrah wood, brass. © Blandine Hallé 2015
Day 27, I love rivets. Upcycled Jarrah wood, brass. © Blandine Hallé 2015

I love rivets; there, I’ve said it! I have a weakness for the first half of the 20th century industrial architecture with big rivets. It must be the influence of growing up in the Parisian landscape of steel structures in train stations, aerial metro bridges and of course the Eiffel tower.

So all things considered I have been very modest here in the use of rivets, even though I had the temptation of adding a few big decorative ones… I ran out of time!

J’adore les rivets; voilà, je l’ai dit! J’ai une faiblesse pour l’architecture industrielle de la première partie du 20ème siècle avec des gros rivets. Cela doit être l’influence d’avoir grandi dans le paysage parisien des structures métalliques des gares, des ponts du métro aérien et bien sûr de la tour Eiffel.

Alors toute considération prise, j’ai été plutôt modeste ici avec l’utilisation des rivets, bien que j’aie eu la tentation d’en ajouter quelques gros décoratifs… j’ai été prise par le temps !

40 days 40 necklaces – day 22, “ceci n’est pas une pipe”

Day 22. Ceci n'est pas une pipe. Upcycled wood, metal, plastic. © Blandine Hallé 2015
Day 22. Ceci n’est pas une pipe. Upcycled wood, metal (brass, copper, iron), plastic. © Blandine Hallé 2015

In his painting titled “Ceci n’est pas une pipe”, Magritte demonstrated that the image or the representation of an object is not the object itself. Borrowing his title, I illustrate with this necklace the close relationship between the name of an object and its function. If an object has lost its original function, the one for which it was called a certain name, it cannot be called by that name anymore. This is not a pipe; here are pieces of wood and plastic assembled with other pieces of wood and metal to form a necklace.

Dans son tableau “Ceci n’est pas une pipe”, Magritte démontra qu’une image ou la représentation d’un objet n’est pas l’objet lui-même. En empruntant son titre, j’illustre avec ce collier la relation étroite entre le nom d’un objet et la fonction du dit objet. Si un objet a perdu sa fonction initiale, celle pour laquelle on l’appelle un certain nom, il ne peut plus être appelé par ce nom-là. Ceci n’est pas une pipe ; ici il y a des morceaux de bois et de plastique assemblés avec d’autres morceaux de bois et de métal pour former un collier.

40 days 40 necklaces – day 15, “fusion”

Day 15, fusion. Sandalwood seeds, wood, copper, linen thread. © Blandine Hallé 2015
Day 15, fusion. Sandalwood seeds, wood, copper, linen thread. © Blandine Hallé 2015

After fusion cuisine, here’s fusion jewellery… mixing elements of plants from Western Australia (sandalwood seeds) to plants that have been introduced. I don’t know the name and it probably could be considered as a weed, but I found it really interesting graphically.

I had to rename my project to “100 days 100 necklaces”: I went to Instagram to post my photos and realised that there was already a hashtag for “100 days of necklaces”… so here you go #100days100necklaces

Apres la cuisine fusion, voici la bijouterie fusion… qui mélange des plantes de l’Australie occidentale (les grains de bois de santal) avec des plantes qui ont été introduites ici. Je ne sais pas comment elle s’appelle et c’est probablement considéré comme une « mauvaise herbe » mais je l’ai trouvée intéressante au niveau graphique.

J’ai dû renommer mon projet car le nom que j’utilisai avait déjà un « hashtag » sur Instagram… Vous pouvez donc maintenant me suivre sur #100days100necklaces