Continuing on my series A Renovator’s Dream – repurposing discarded materials – to be presented at the exhibition In Transit in Sydney at Depot II Gallery from 7 to 17 July (invitation coming…)
Je continue à préparer ma série “Un Rêve de Rénovateur » – en recyclant des matériaux qui ont été jetés – et qui sera présentée à l’exposition En Transit à Sydney à la Galerie Depot II du 7 au 17 juillet prochain
In honour of my dear friend Rosemary, I will be wearing this necklace tomorrow at her funeral.
En l’honneur de ma chère amie Rosemary, je porterai ce collier demain à ses obsèques.
In memoriam, Rosie 1
Her obituary reads: “her talent, intelligence, humour, integrity and loyalty has enriched the lives of family, friends, fellow musicians, colleagues and patients. Her life was a brilliant one.”
Sa nécrologie dit que : « son talent, son intelligence, son humour, son intégrité et sa loyauté a enrichi la vie de sa famille, ses amis, ses confrères musiciens, ses collègues et ses patients. Sa vie a été brillante »
She was fully in my heart and mind this last week as she inspired me in my studio, upcycling trashed plastic pipes into necklaces.
Elle était très présente dans mon cœur et mon esprit cette semaine passée pendant qu’elle m’inspirait dans mon atelier a “upcycling” des tuyaux de plastiques jetes en colliers.
These two artworks speak of the making of my new identity as a French woman migrant in Australia and emerging artist.
They show two levels of appropriation and interpretation:
Firstly, I assembled shards found on the beach, remnants of earlier European settlement. I staged these found objects as one would of living characters; I enjoyed the play of their relationships.
During that period of assemblage, I wrote about my emotions.
In a second phase I photographed my sculpture and digitally edited it. By including my writing into the image I put myself into the landscape. I created a sense of belonging.